라이프로그


장인정신이 엿보이는 일본 애니 현지화 수준 2



 이 작품의 이름은 '유루캠△'

 과거의 '현지화' 란 모자이크 떡칠로 일본문양이나 글자등을 지우거나 등장인물들의 의상의 노출도를 극도로 줄이는 행위를 일컬었는데, 이제는 엄청난 수준의 한글화 패치를 보여주는 수준에 이르렀습니다. 아무리 유료 애니메이션 채널에서 선보인 작업이라고 하지만 기본적인 자막 작업만으로도 업무량이 벅찰텐데 친절하게 모든 일본어 요소들을 한글화하는 제작진의 장인정신에 감탄할 수밖에 없을 것 같습니다. 

 심지어 중간에 등장하는 단열재-나무위키 검색부분도 접속 페이지 주소나 설명 모두 실제와 동일합니다. 기존에 일본어로 표기된 것들을 지우고 한글작업된 결과물을 새로 입하는 것은 AI나 자동 프로그램으로는 택도 없는 귀찮은 작업인데, 이런 어려움을 감내하고서라도 한글화 작업에 열성을 보인 이유는 도대체 무엇일까요.




written by 쓰레기 청소부   



덧글

  • rumic71 2021/11/29 14:28 # 답글

    드라마도 장난 아니더군요.
  • -_- 2021/12/27 03:42 # 삭제 답글

    유료애니채널 작업분량이 아니고 일반인이 PPT로 저 부분만 작업하신거에여
댓글 입력 영역
* 비로그인 덧글의 IP 전체보기를 설정한 이글루입니다.



통계 위젯 (화이트)

7400
2504
8827909

이 이글루를 링크한 사람 (화이트)

386

애니메이션 편성표 - 애니시아